Discover your future in China,
where education knows no bounds.

An Inscription on Wandering by Lu Xun ~ 鲁迅 《题彷徨》 with English Translations

作品原文

鲁迅 《题彷徨》

寂寞新文苑,平安旧战场。
两间余一卒,荷戟独彷徨。

 

 

作品译文

An Inscription on Wandering

The cultural circles today are taciturn;
The old battlefield has taken a placid turn.
Between two fronts there is left only one soldier,
Wandering alone with a lance on his shoulder.

赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » An Inscription on Wandering by Lu Xun ~ 鲁迅 《题彷徨》 with English Translations
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS