Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Chinese literature 第48页

Weight by Bai Qiu ~ 白萩 《重量》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(129)评论(0)赞(0)

作品原文 白萩 《重量》 醒来 发觉藤萝满地 果实已是累累 还有什么话可说 我是岩层 怀着男人的固执 而你只是 一粒小小的种子 一个小小的缝隙 一点小小的温情 今日已蔓延成 我人生的全部重量     作品译文  ...

Geese by Bai Qiu ~ 白萩 《雁》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(136)评论(0)赞(0)

作品原文 白萩 《雁》 我们仍然活着。仍然要飞行 在无边际的天空 地平线长久在远处退缩地逗引着我们 活着。不断地追逐 感觉它已接近而抬眼还是那么远离 天空还是我们祖先飞过的天空 广大虚无如一句不变的叮咛 我们还是如祖先的翅膀。鼓在风上 继续...

Cry by Bai Qiu ~ 白萩 《叫喊》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(141)评论(0)赞(0)

作品原文 白萩 《叫喊》 太平间里漏出一声叫 太平间空无一人 死去千百万次的房间 却仍有一声叫喊 阳光在窗口察看 太平间的面孔分外清楚 在死绝的世界里 留有一声活生生的叫喊 一滴血渍仍在挣扎 在苍蝇紧吸不放的嘴下    ...

The Hunter and Bird Painting by Ai Qing ~ 艾青 《画鸟的猎人》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(150)评论(0)赞(0)

作品原文 艾青 《画鸟的猎人》 一个人想学打猎,找到一个打猎的人,拜他做老师。他向那打猎的人说:“人必须有一技之长,在许多职业里面,我所选中的是打猎,我很想持枪到树林里去,打到那我想打的鸟。” 于是打猎的人检查了那个徒弟的枪,枪是一支好枪,...

Letters by Wang Peijing ~ 王培静 《家书》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(149)评论(0)赞(0)

作品原文 王培静 《家书》 牵挂是一根线,思念是一张网。 这是二十年前的一个故事。那时我才十七岁,刚下学。跟援藏队去西西格里修公路。和我住同屋的有个老乡大叔叫马大山,背地里我们都喊他马大哈。西西格里一年四季里最不缺的是风沙,最少见的是绿色和...

He by Guo Moruo ~ 郭沫若 《他》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(164)评论(0)赞(0)

作品原文 郭沫若 《他》 近来欧西文艺界中,短篇小说很流行。有短至十二三行的。不知道我这一篇也有小说的价值么? 天色已晚,他往街上买柴去了。 回来的时候,他在街道上看见那位二八的月娥,披着件缟素的衣裳,好象是新出浴的一般,笑向着他;月娥旁边...

The Policeman and the Thief by Lin Wanli ~ 林万里 《警察与小偷》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(122)评论(0)赞(0)

作品原文 林万里 《警察与小偷》 门铃响了。不久,女佣跑进屋里对我说:“先生,不知道发生什么事,警察来找你。” 我出去一看,来了一位警察。警察后面还站着一个人,鼻青脸肿,双手被手铐锁住。警察见了我,就把手里提着的一台收音机摇晃几下说道:“先...

The Lone Yan by Wen Yiduo ~ 闻一多 《孤雁》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(138)评论(0)赞(0)

作品原文 闻一多 《孤雁》 不幸的失群的孤客! 谁教你抛弃了旧侣, 拆散了阵字, 流落到这水国的绝塞, 拚着寸磔的愁肠, 泣诉那无边的酸楚? 啊!从那浮云的密幕里, 迸出这样的哀音; 这样的痛苦!这样的热情! 孤寂的流落者! 不须叫喊得哟!...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS