Discover your future in China,
where education knows no bounds.

标签:王维

Tang poems

Wang Wei Poem: In the Hills - 王维《山中》

studyinchinaglobal.com阅读(147)评论(0)赞(0)

山中 王维 荆溪[1]白石出, 天寒红叶[2]稀。 山路元[3]无雨, 空翠[4]湿人衣。 注释: [1] 荆溪:长水,源出蓝田县。《水经注·渭水》:“长水出自杜县白鹿原,西北流,谓之荆溪。” [2] 红叶:枫、槭一类的树叶,秋季经霜之后逐...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS