Discover your future in China,
where education knows no bounds.

标签:Bian Zhilin

Chinese literature

The Composition of Distances by Bian Zhilin ~ 卞之琳 《距离的组织》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(103)评论(0)赞(0)

作品原文 卞之琳 《距离的组织》 想独上高楼读一遍《罗马衰亡史》, 忽有罗马灭亡星出现在报上。 报纸落。地图开,因想起远人的嘱咐。 寄来的风景也暮色苍茫了。 (醒来天欲暮,无聊,一访友人吧。) 灰色的天。灰色的海。灰色的路。 哪儿了?我又不...

Chinese literature

Reflection on the Eve of Lunar New Year by Bian Zhilin ~ 卞之琳 《旧元夜遐思》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(87)评论(0)赞(0)

作品原文 卞之琳 《旧元夜遐思》 灯前的窗玻璃是一面镜子, 莫掀帷望远吧,如不想自鉴。 可是远窗是更深的镜子: 一星灯火里看是谁的愁眼? “我不能陪你听我的鼾声” 是利刃,可是劈不开水涡: 人在你梦里,你在人梦里。 独醒者放下屠刀来为你们祝...

Chinese literature

The Migrating Birds Problem by Bian Zhilin ~ 卞之琳 《候鸟问题》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(102)评论(0)赞(0)

作品原文 卞之琳 《候鸟问题》 多少个院落多少块蓝天 你们去分吧。我要走。 让白鸽带铃在头顶上绕三圈—— 可是骆驼铃远了,你听。 抽陀螺挽你,放风筝牵你, 叫纸鹰、纸燕、纸雄鸡三只四只 飞上天——上天可是迎南来雁? 而且我可是哪些孩子们的玩...

Chinese literature

West Changan Street by Bian Zhilin ~ 卞之琳 《西长安街》 with English Translations

studyinchinaglobal.com阅读(121)评论(0)赞(0)

作品原文 卞之琳 《西长安街》 长的是斜斜的淡淡的影子, 枯树的,树下走着的老人的 和老人撑着的手杖的影子, 都在墙上,晚照里的红墙上, 红墙也很长,墙外的蓝天, 北方的蓝天也很长,很长。 啊!老人,这道儿你一定觉得是长的,这冬天的日子 也...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS