Discover your future in China,
where education knows no bounds.

标签:Lu Guimeng

Tang poems

Lu Guimeng Poem: Parting – 陆龟蒙《别离》

studyinchinaglobal.com阅读(143)评论(0)赞(0)

别离 陆龟蒙 丈夫非无泪, 不洒离别间。 杖剑[1]对尊[2]酒, 耻为游子颜。 蝮蛇[3]一螫[4]手, 壮士即解腕[5]。 所志在功名, 离别何足叹。 注释: [1] 杖剑:“仗剑”,持剑之意。杖,持、拿着。 [2] 尊:一种酒器.又作...

Tang poems

Lu Guimeng Poem: White Lotus – 陆龟蒙《白莲》

studyinchinaglobal.com阅读(146)评论(0)赞(0)

白莲 陆龟蒙 素蘤[1]多蒙别艳欺, 此花端合在瑶池[2]。 无情有恨何人觉, 月晓风清欲堕时。 注释: [1] 蘤(huā):古代“花”字。 [2] 瑶池:古代传说中昆仑山上的池名,是西王母所居住的地方,《史记》和《穆天子传》均有记载。这...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS