One character a day, easy to master Chinese characters. Let’s take a look at the basic knowledge of “家”.
家 jiā | |
Explanation:family; home | |
Phrases:家庭(jiā tíng) family ; 家乡(jiā xiāng) one’s native place | |
“家”的上半部一间屋( ),屋檐下还有一只猪( )。在中国古代社会里,人们在家里养猪来维持生活。所以猪和人生活在一起,就代表了“家”的概念。当然,现在谁也不在家里养猪了,但可不要忘记猪曾经和我们同住一个屋檐下啊! | |
This is an associative character comprised of two parts: the upper portion relates to the meaning of “house” ( ) , while below the roof there is a pig ( ). In China, as in many other ancient societies, swine, perhaps the earliest of all domesticated animals, along with dogs, were kept close to home. Therefore, a pig residing in or under a house became, through logical association, a symbol of the family’s dwelling place, its “home”, and by extension and permutation, the family home became the family itself. |
Sentences:
1.Wǒ de jiātíng hěn hémù.
我的家庭很和睦。
我的家庭很和睦。
My household is harmonious.
2. Wǒ de jiāxiāng fùchǎn rǔzhìpǐn.
我的家乡富产乳制品。
我的家乡富产乳制品。
My hometown produces many dairy products.