Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Life by Hsu Chih-Mo ~ 徐志摩 《生活》 with English Translations

作品原文

徐志摩 《生活》

阴沉,黑暗,毒蛇似的蜿蜒,
生活逼成了一条甬道:
一度陷入,你只可向前,
手扪索着冷壁的粘潮,

在妖魔的脏腑内挣扎,
头顶不见一线的天光
这魂魄,在恐怖的压迫下,
除了消灭更有什么愿望?

英文译文

Life
Hsu Chih-Mo

Gloomy and sombre, like a venomous serpent crawling,
Life leads you to a narrow corridor:
Once you are there you only can go forward,
Fingering the clammy ooze on chilly walls.

Struggling within the bowels of a devil,
No gleam of light is visible above.
What hope, under the burden of such terror,
What hope for the soul beyond its perishing?

赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » Life by Hsu Chih-Mo ~ 徐志摩 《生活》 with English Translations
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS