Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Tang poems 第7页

Cen Shen Poem: Song of the Running Horse River in Farewell to General Feng on His Western Expedition – 岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》

studyinchinaglobal.com阅读(156)评论(0)赞(0)

走马川[1]行奉送封大夫[2]出师西征[3] 岑参 君不见走马川,雪海[4]边,平沙莽莽黄入天[5]。 轮台[6]九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山[7]西见烟尘飞,汉家大将[8]西出师。 将军金甲夜不脱,半...

Gao Shi Poem: Song of the Northern Frontier – 高適《燕歌行》

studyinchinaglobal.com阅读(187)评论(0)赞(0)

燕歌行 高適 开元二十六年,客有从御史大夫张公[1]出塞而还者,作燕歌行[2]以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北[3], 汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行[4], 天子非常赐颜色[5]。 摐金伐鼓下榆关[6], 旌旆逶迤[7]碣...

Li Bai Poem: Frontier Song – 李白《塞下曲》

studyinchinaglobal.com阅读(250)评论(0)赞(0)

塞下曲 李白 五月天山[1]雪,无花只有寒。 笛中闻《折柳》[2],春色未曾看。 晓战随金鼓[3],宵眠抱玉鞍。 愿将[4]腰下剑,直为斩楼兰[5]。 注释: [1] 天山:今祁连山。 [2] 《折柳》:指《折柳枝》曲,为汉横吹曲之一。 [...

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS