Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Sad Remembrance -Mei Yaochen (梅堯臣)

Sad Remembrance
Mei Yaochen

怀悲
宋·梅尧臣
自尔归我家,未尝厌贫窭。夜终每至子,朝饭辄过午。
十日九食齑,一日傥有脯。东西十八年,相与同甘苦。
本期百岁恩,岂料一夕去。尚念临终时,拊我不能语。
此身今虽存,竟当共为土。

From you return my home
Not ever sick of poor
Night reach every to midnight
Morning rice immediately after noon
Ten day nine eat pickle
One day possible have dried meat
East west eighteen years
Mutual with together sweet bitter
Set period hundred years love
How expect one evening go
Still remember limit reach time
Hold me not can speak
This body today although survive
End at together be earth
After you came back to my home,
You never complained that we were poor.
Up till midnight every night,
We had our breakfast after noon.
Nine or ten days eating pickles,
Then one day we’d have dried meat.
East and west for eighteen years,
Together we shared both bitter and sweet.
Expecting a hundred years of love,
How could I know you’d go one evening?
I still remember that last hour,
You held me, but you could not speak.
Although this body yet survives,
Finally we’ll be dust together.
赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » Sad Remembrance
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS