Discover your future in China,
where education knows no bounds.

Ouyang Xiu: Holding Wine and Flowers

Holding Wine and Flowers: (Calm Wind and Waves)

把 酒 花: 定 风 波
把 酒 花 前 欲 向 伊。
问 伊 还 记 那 回 时。
黯 淡 梨 花 笼 月 影。
人 静。 画 堂 东 畔 药 阑 西。
及 至 如 今 都 不 认。
难 问。 有 情 谁 道 不 相 思。
何 事 碧 窗 春 睡 觉。
偷 照 。粉 痕 匀 却 湿 胭 脂。
Ba Jiu Hua: (Ding Feng Bo)

Ba jiu hua qian yu xiang yi.
Wen yi huan ji na hui shi.
An dan li hua long yue ying.
Ren jing. Hua tang dong pan yao lan xi.

Ji zhi ru jin dou bu ren.
Nan wen. You qing shei dao bu xiang si.
He shi bi chuang chun shui jiao.
Tou shao. Fen hen yun que shi yan zhi.

 

Holding Wine and Flowers: (Calm Wind and Waves)

Holding wine and flowers, want to move towards her
Ask her if she recalls the last time we met.
Thin mist, pear blossoms saturated with moonlight reflections
People quiet. Painted hall, eastern edge of a western herb garden.

By now, today you seem not to recognize me
Difficult to ask. Who still has thoughts and emotions for each other.
How come she awakes from a spring nap at the bluish-green gauze windows
Steal a glance into the mirror
Traces of powder and moist rouge reveals his rejection.

 

赞(0)
未经允许不得转载:STUDY IN CHINA GLOBAL (SCG) » Ouyang Xiu: Holding Wine and Flowers
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

"Acquire Global Skills with a Degree from China."

CHINESE UNIVERSITIESCHINA SCHOLARSHIPS